You are here
Home > Lifestyle > Office Productivity > မြန်မာစာတွေ စနစ်တကျဖော်ပြစေဖို့ ဇော်ဂျီနေရာတွင် Phase1 ဖောင့်ကို အစားထိုးသုံးနိုင်

မြန်မာစာတွေ စနစ်တကျဖော်ပြစေဖို့ ဇော်ဂျီနေရာတွင် Phase1 ဖောင့်ကို အစားထိုးသုံးနိုင်

Zawgyi Font

ကျွန်တော်တို့ အင်တာနက်နဲ့ပေါ်မှာ အဓိက အသုံးပြုနေတဲ့ ဖောင့်အမျိုးအစားကတော့ ဇော်ဂျီဖောင့်ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ နည်းပညာတွေ အသစ်အသစ်တွေဖြစ်လာတာနဲ့အမျှ  Update တွေ လုပ်ပေးရပါတယ်။ အင်တာနက်က ဝဘ်စာမျက်နှာတွေကို ကြည့်မယ်ဆိုရင်တော့ Browser ကို အသုံးပြုရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ Browser မှာ စာတွေဖတ်နိုင်ဖို့အတွက် ဖောင့်တွေ ထည့်သွင်းပေးရပါတယ်။ ခုချိန်မှာတော့ Browser တွေက အမြဲတမ်း Update တွေ ထွက်နေပါတယ်။ အဲဒီရဲ့နောက်မှာ စံသတ်မှတ်ချက်တွေ မပြည့်မှီတဲ့ ဇော်ဂျီဖောင့်ကတော့ Update ဖြစ်လာတဲ့ Browser အသစ်တွေမှာ မြန်မာစာကို အတိအကျပုံဖော်မပေးနိုင်တော့ပါဘူး။

Phase1 Font

တကယ်လို့ ကျွန်တော်တို့ဟာ စံသတ်မှတ်ချက်တွေ ပြည့်မှီတဲ့ မြန်မာယူနီကုတ်ဖောင့် တွေကိုသာ အသုံးပြုခဲ့မယ်ဆိုရင်တော့ ဒီလိုပြဿနာမျိုးတွေ မဖြစ်နိုင်ပါဘူး။ ဒါပေမယ့် အသုံးပြုသူတွေက ဇော်ဂျီဖောင့်ကိုသာ အသုံးပြုလျက်ရှိကြပါတယ်။ ဇော်ဂျီဖောင့်ကတော့ လောလောဆယ် အချိန်အထိ Update တွေထပ်ထွက်မလာတော့ပါဘူး။ ဒါကြောင့် ဇော်ဂျီဖောင့်ဖြင့် ရေးသားထားသော မြန်မာစာတွေကို စနစ်တကျ ပုံဖော်ပေးနိုင်မယ့် ဖောင့်တစ်ခုနဲ့ မိတ်ဆက်ပေးချင်ပါတယ်။ အဲဒီဖောင့်ရဲ့ နာမည်ကတော့ “Phase1” လို့ခေါ်ပါတယ်။ စာလုံးပုံစံတွေက ပိုမိုလှပပါတယ်။ ဇော်ဂျီနေရာမှာ အစားထိုးသုံးပြီး သုံးနိုင်ပါတယ်။ ဝဘ်ဆိုက်များတွင်လည်း Phase1 ကို ထည့်သွင်းအသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။

Phase1 font ကို အသုံးပြုထားသည့်အခါ စာများကို မြင်ရပုံ
Phase1 font ကို အသုံးပြုထားသည့်အခါ စာများကို မြင်ရပုံ
Phase1 ဖြင့် မြင်တွေ့ရသော မြန်မာစာများဖြစ်ပါတယ်။

 

Zawgyi font ကို အသုံးပြုထားသည့်အခါ စာများကို မြင်ရပုံ
Zawgyi font ကို အသုံးပြုထားသည့်အခါ စာများကို မြင်ရပုံ
ဇော်ဂျီဖြင့် မြင်တွေ့ရသော မြန်မာစာများဖြစ်ပါတယ်

Phase1 Font အား ရယူရန် >> pCloud

Thiha Bo Bo
Myanmar End User ကို အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် တင်ဆက်ပေးသွားပါ့မယ်... ကျွန်တော်နဲ့အတူ Blogger life ကို စိတ်ဝင်စားသူများ Guest blogger များကိုလည်း Myanmar End User မှာ ဝင်ရောက်ရေးသားဖို့ ဖိတ်ခေါ်ပါတယ်...
http://www.myanmarenduser.com

Similar Articles

Leave a Reply

Top